Aus Tiroler Dialektarchiv
[Abfrage bearbeiten]| Code der Abfrage anzeigen
Frage | Wortlaut der Frage | Originalbeleg | |
---|---|---|---|
Beleg 7010-0/120 | Frage 3.147.02 "Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag")" | Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag") | wāixẹ̭pfĩntsta |
Beleg 7010-0/4 | Frage 3.134.06 "der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander" | der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/21 | Frage 3.029.01 ""Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an)" | "Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/109 | Frage 3.197.08 ""Traum" (heut hab ich einen schönen ... gehabt)" | "Traum" (heut hab ich einen schönen ... gehabt) | tʀā̃m |
Beleg 7010-0/100 | Frage 3.172.10 "Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen")" | Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/94 | Frage 3.194.06 "an der Türe (unerlaubterweise) horchen ("los (n)en", "lüsenen")" | an der Türe (unerlaubterweise) horchen ("los (n)en", "lüsenen") | lɔ̣̄u^s̩n̥ |
Beleg 7010-0/19 | Frage 3.027/028.13 "Was liefern die Bienen: "Honig" (Genus!)" | Was liefern die Bienen: "Honig" (Genus!) | hẹ̴̄i^nikh^ |
Beleg 7010-0/106 | Frage 3.211.01 ""zwei Männer" (oder anderes Mask.)" | "zwei Männer" (oder anderes Mask.) | tswa̭ mãndǫ |
Beleg 7010-0/96 | Frage 3.154/155.15 ""da würde ich mich fürchten"(Übers.)" | "da würde ich mich fürchten"(Übers.) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/99 | Frage 3.172.10 "Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen")" | Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/107 | Frage 3.085.02 "Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel")" | Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel") | šāitǫlẹ̄i^gḙ |
Beleg 7010-0/57 | Frage 3.148.01 ""komm (geh) herein"" | "komm (geh) herein" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/38 | Frage 2.167.01 ""waschen" + Ptz., "zwagen, baden" (morgen tun wir..., "sie wäscht sich)" | "waschen" + Ptz., "zwagen, baden" (morgen tun wir..., "sie wäscht sich) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/33 | Frage 3.164.06 ""Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...)" | "Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/91 | Frage 3.137.06 "Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel)" | Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel) | nę̄bl̥ |
Beleg 7010-0/53 | Frage 3.181.03 "schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen")" | schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/85 | Frage 3.174.01 "wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel")" | wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel") | tswīf̱̩l̥ |
Beleg 7010-0/116 | Frage 3.136.07 ""ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers." | "ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers. | ọ̭̃mʀę́l̄ḙ |
Beleg 7010-0/30 | Frage 3.123.06 ""(zum Gehen braucht man) gute Füße"" | "(zum Gehen braucht man) gute Füße" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7010-0/56 | Frage 3.133.04 "die Spinne Sg./Pl. ("Grogge")" | die Spinne Sg./Pl. ("Grogge") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |