Aus Tiroler Dialektarchiv
Version vom 30. Oktober 2017, 15:26 Uhr von Elisabeth (Diskussion | Beiträge)
Bestand | Bruck am Ziller |
---|---|
Originalbeleg | |
Vereinfachter Beleg | häts huuni an åanigl |
Explorationsvermerk | m. |
Anmerkungen | |
Beleg für folgendes Stichwort | |
Bedeutung | Schmerz erfrorener Fingerspitzen |
Beantwortet Frage | Frage 2.137.13 ""ich habe..., es tut mich...(Kuhnagel)" (Schmerz der erfrorenen Fingerspitzen)" "ich habe..., es tut mich...(Kuhnagel)" (Schmerz der erfrorenen Fingerspitzen) |
Aus Fragebuch | Fragebuch 2 |
Ort | Österreich Nordtirol Schwaz Bruck am Ziller Bruck am Ziller |
Angehängte Dateien
Fakten zu „Beleg 9040-0/64“RDF-Feed
Beantwortet | Frage 2.137.13 ""ich habe..., es tut mich...(Kuhnagel)" (Schmerz der erfrorenen Fingerspitzen)" + |
Belegt | Oanigl/oanigln + |
Explorationsvermerk | m. + |
Fragebuch | Fragebuch 2 + |
Hat Bedeutung | Schmerz erfrorener Fingerspitzen + |
Ist enthalten in | Bestand 9040-0 + |
Normalisierter vereinfachter Beleg | hatshuuniananigl + |
Originalbeleg | |
OriginalbelegBilddaten | |
OriginalbelegJSON | |
Ort | Österreich Nordtirol Schwaz Bruck am Ziller Bruck am Ziller + |
Vereinfachter Beleg | häts huuni an åanigl + |