Zuletzt besucht:
Erstellt von Julia am 2. Mai 2018, um 09:39 Uhr

Aus Tiroler Dialektarchiv

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Beleg |Beantwortet=Frage 3.206.01 |HatBedeutung=Bedeutung 6 |Belegt=BSW 22 |Originalbeleg=<span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |Ve…“)
 
Zeile 4: Zeile 4:
 
|Belegt=BSW 22
 
|Belegt=BSW 22
 
|Originalbeleg=<span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
 
|Originalbeleg=<span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
|VereinfachterBeleg=mai priudå
+
|VereinfachterBeleg=mai pruidå
 
|Ort=Österreich Osttirol Lienz Außervillgraten Außervillgraten
 
|Ort=Österreich Osttirol Lienz Außervillgraten Außervillgraten
 
|Bestand=Bestand 7060-0
 
|Bestand=Bestand 7060-0
 
|Fragebuch=Fragebuch 3
 
|Fragebuch=Fragebuch 3
 
}}
 
}}

Version vom 23. Mai 2018, 08:23 Uhr

Bestand Außervillgraten
Originalbeleg
Vereinfachter Beleg mai pruidå Marker3.png
Explorationsvermerk
Anmerkungen
Beleg für folgendes Stichwort

Bruider nom.sg.m. / Bruidå nom.sg.m.

Bedeutung Bruder
Beantwortet Frage Frage 3.206.01 ""mein Bruder" (Übers.)" "mein Bruder" (Übers.)
Aus Fragebuch Fragebuch 3
Ort Österreich Osttirol Lienz Außervillgraten Außervillgraten

Angehängte Dateien


Neue Datei hochladen

maipruida