Zuletzt besucht:
Erstellt von Julia am 27. Dezember 2017, um 15:30 Uhr

Aus Tiroler Dialektarchiv

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Beleg |Beantwortet=Frage 3.154/155.15 |HatBedeutung=Bedeutung 96 |Originalbeleg=<span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |Vereinfachte…“)
 
 
Zeile 2: Zeile 2:
 
|Beantwortet=Frage 3.154/155.15
 
|Beantwortet=Frage 3.154/155.15
 
|HatBedeutung=Bedeutung 96
 
|HatBedeutung=Bedeutung 96
 +
|Belegt=BSW 1459
 
|Originalbeleg=<span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
 
|Originalbeleg=<span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
 
|VereinfachterBeleg=too fírchtat ii mich
 
|VereinfachterBeleg=too fírchtat ii mich

Aktuelle Version vom 27. Dezember 2017, 16:16 Uhr

Bestand Obergurgl
Originalbeleg
Vereinfachter Beleg too fírchtat ii mich Marker3.png
Explorationsvermerk
Anmerkungen
Beleg für folgendes Stichwort

da würde/täte ich mich fürchten (Akkusativ) / mich 1. p.akk.

Bedeutung da würde ich mich fürchten
Beantwortet Frage Frage 3.154/155.15 ""da würde ich mich fürchten"(Übers.)" "da würde ich mich fürchten"(Übers.)
Aus Fragebuch Fragebuch 3
Ort Österreich Nordtirol Imst Obergurgl Sölden

[Bearbeiten] Angehängte Dateien


Neue Datei hochladen

tofirchtatiimich
Diese Seite wurde zuletzt am 27. Dezember 2017 um 16:16 Uhr geändert.Diese Seite wurde bisher 54-mal abgerufen.