Aus Tiroler Dialektarchiv
Version vom 19. Dezember 2017, 18:22 Uhr von Julia (Diskussion | Beiträge)
Bestand | Barwies |
---|---|
Originalbeleg | |
Vereinfachter Beleg | do taat i mi firchtn |
Explorationsvermerk | |
Anmerkungen | |
Beleg für folgendes Stichwort |
da würde/täte ich mich fürchten (Akkusativ) / mi 1. p.sg.akk. |
Bedeutung | da würde ich mich fürchten |
Beantwortet Frage | Frage 3.154/155.15 ""da würde ich mich fürchten"(Übers.)" "da würde ich mich fürchten"(Übers.) |
Aus Fragebuch | Fragebuch 3 |
Ort | Österreich Nordtirol Imst Barwies Mieming |
Angehängte Dateien
Fakten zu „Beleg 2091-0/78“RDF-Feed
Beantwortet | Frage 3.154/155.15 ""da würde ich mich fürchten"(Übers.)" + |
Belegt | mi 1. p.sg.akk. + |
Fragebuch | Fragebuch 3 + |
Hat Bedeutung | da würde ich mich fürchten + |
Ist enthalten in | Bestand 2091-0 + |
Normalisierter vereinfachter Beleg | dotatimifirchtn + |
Originalbeleg | |
OriginalbelegBilddaten | |
OriginalbelegJSON | |
Ort | Österreich Nordtirol Imst Barwies Mieming + |
Vereinfachter Beleg | do taat i mi firchtn + |