Aus Tiroler Dialektarchiv
[Abfrage bearbeiten]| Code der Abfrage anzeigen
Frage | Wortlaut der Frage | Originalbeleg | |
---|---|---|---|
Beleg 7150-0/104 | Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" | Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend | tʃum hǫ̂αgašt͓͐n̥ |
Beleg 7150-0/58 | Frage 3.133.12 "der Maulwurf ("Tscheder", "Scher")" | der Maulwurf ("Tscheder", "Scher") | wu̎̂lšg̩a |
Beleg 7150-0/38 | Frage 3.027/028.09 "Die Biene Sg./Pl. ("Imp", "Paie", "Paivogel)" | Die Biene Sg./Pl. ("Imp", "Paie", "Paivogel) | p͓͓âẹĕ |
Beleg 7150-0/57 | Frage 3.137.14 "der Schmerz erfrorener Fingerspitzen" | der Schmerz erfrorener Fingerspitzen | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/112 | Frage 3.147.02 "Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag")" | Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag") | waẹꭓn̹pfînst͓į̨g̩ |
Beleg 7150-0/77 | Frage 3.188.02 "der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel")" | der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel") | šę̂ʀtʃl̥ |
Beleg 7150-0/10 | Frage 3.072.06 ""Weizen"" | "Weizen" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/27 | Frage 3.167.01 ""waschen"/"gewaschen" Inf.+Ptz. "er wäscht sich"" | "waschen"/"gewaschen" Inf.+Ptz. "er wäscht sich" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/3 | Frage 3.207.09 "kleine Kinder haben im Mund einen...? (a) der Gummisauger (b) der alte Saugbeutel, falls noch bekannt" | kleine Kinder haben im Mund einen...? (a) der Gummisauger (b) der alte Saugbeutel, falls noch bekannt | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/72 | Frage 3.174.01 "wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel")" | wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel") | tʃwīfl̥ |
Beleg 7150-0/69 | Frage 3.163.09 ""haben"/"gehabt" Inf. + Ptz. Alle Pers. des Präs. (z.B. man kann nicht alles .... ich habe Hunger etc. " ("Wenn ich doch Geld) hätte" Konj. II (Zillertal: mir hetten als Prät. noch erhalten!)" | "haben"/"gehabt" Inf. + Ptz. Alle Pers. des Präs. (z.B. man kann nicht alles .... ich habe Hunger etc. " ("Wenn ich doch Geld) hätte" Konj. II (Zillertal: mir hetten als Prät. noch erhalten!) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/80 | Frage 3.154/155.15 ""da würde ich mich fürchten"(Übers.)" | "da würde ich mich fürchten"(Übers.) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/101 | Frage 3.175.05 ""Brot" (Auslaut! "Hol mir Brot herauf")" | "Brot" (Auslaut! "Hol mir Brot herauf") | b̩̩ʀôę^t͓ |
Beleg 7150-0/78 | Frage 3.188.02 "der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel")" | der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel") | ʀânt͓͓l̥ |
Beleg 7150-0/23 | Frage 3.135.04 "das Murmeltier" | das Murmeltier | mûʀmelę̌ |
Beleg 7150-0/88 | Frage 3.164.08 "Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?)" | Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/9 | Frage 3.183.05 ""Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren)" | "Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/90 | Frage 3.185.14 "Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer"" | Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer" | g̩ʀôę^ʃ |
Beleg 7150-0/52 | Frage 3.068.15 ""Kastanien" (nur wilde?) ("Kesten")" | "Kastanien" (nur wilde?) ("Kesten") | wildę̌ kꭓêi^št͓n̥͐ |
Beleg 7150-0/71 | Frage 3.175.09 ""Mehl"" | "Mehl" | mēl |
Beleg 7150-0/60 | Frage 3.185.04 "die Schimmelflecken (an Eßwaren)" | die Schimmelflecken (an Eßwaren) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/28 | Frage 3.134.06 "der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander" | der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/50 | Frage 3.123.04 "die "Ferse" (am Fuß oder am Strumpf)" | die "Ferse" (am Fuß oder am Strumpf) | fę̄αšĕ |
Beleg 7150-0/11 | Frage 3.202.02 "Blindekuh spielen" | Blindekuh spielen | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/19 | Frage 3.179.04 "schnarchen ("raffeln")" | schnarchen ("raffeln") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/43 | Frage 3.181.01 "weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen")" | weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen") | b̩̩lę̂αn |
Beleg 7150-0/100 | Frage 3.185.14 "Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer"" | Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer" | g̩ʀêα^ʃ͓a |
Beleg 7150-0/59 | Frage 3.196.15 "Wie nennt man die vom Feuer wegfliegenden Funken? ("Glanastern")" | Wie nennt man die vom Feuer wegfliegenden Funken? ("Glanastern") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/95 | Frage 3.130.12 ""Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession)" | "Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/5 | Frage 3.184.05 "Was trägt man in der Stube? (Pantoffeln) "Pflotschi", "Patschen"" | Was trägt man in der Stube? (Pantoffeln) "Pflotschi", "Patschen" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/106 | Frage 3.085.02 "Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel")" | Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel") | g̩ʀē(i)^dę̆ |
Beleg 7150-0/89 | Frage 3.164.09 ""Wolle" (was das Schaf liefert)" | "Wolle" (was das Schaf liefert) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/56 | Frage 3.151.17 ""ein hoher Baum"/"hohe Bäume"" | "ein hoher Baum"/"hohe Bäume" | hôαꭓ^ĕ bâmę̆ |
Beleg 7150-0/6 | Frage 3.070/071.10 "Hagebutten (Pfroslen","Naunitze", "Dornapfel", "Arschkitzel")" | Hagebutten (Pfroslen","Naunitze", "Dornapfel", "Arschkitzel") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/42 | Frage 3.181.01 "weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen")" | weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen") | rę̂αn |
Beleg 7150-0/13 | Frage 3.208.01 "Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein")" | Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein") | git͓ʃ̌ĕ |
Beleg 7150-0/4 | Frage 3.207.13 "Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer")" | Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/40 | Frage 3.151.10 "Wo ist der Samen drinnen? ("Tannzapfen", "Kühe", "Tatschen") a) die Zirbenzapfen (genießbar!) "Gretschen"" | Wo ist der Samen drinnen? ("Tannzapfen", "Kühe", "Tatschen") a) die Zirbenzapfen (genießbar!) "Gretschen" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/55 | Frage 3.151.17 ""ein hoher Baum"/"hohe Bäume"" | "ein hoher Baum"/"hohe Bäume" | a hôαꭓ̹a bām |
Beleg 7150-0/47 | Frage 3.133.04 "die Spinne Sg./Pl. ("Grogge")" | die Spinne Sg./Pl. ("Grogge") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/64 | Frage 3.133.01 "der Ohrwurm ("Ohrhöle")" | der Ohrwurm ("Ohrhöle") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/75 | Frage 3.137.06 "Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel)" | Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel) | kꭓï̄lwę̆ |
Beleg 7150-0/16 | Frage 3.135.01 "das Eichhörnchen ("Eichkatzl")" | das Eichhörnchen ("Eichkatzl") | ǫ̂αxkꭓatʃl̥ |
Beleg 7150-0/109 | Frage 3.211.01 ""zwei Männer" (oder anderes Mask.)" | "zwei Männer" (oder anderes Mask.) | tʃwǫ̂α mând̩a |
Beleg 7150-0/79 | Frage 3.194.06 "an der Türe (unerlaubterweise) horchen ("los (n)en", "lüsenen")" | an der Türe (unerlaubterweise) horchen ("los (n)en", "lüsenen") | lôus̩n̥ |
Beleg 7150-0/85 | Frage 3.117.06 "Die Stirne ("Tünne", "Hirn")" | Die Stirne ("Tünne", "Hirn") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/17 | Frage 3.029.01 ""Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an)" | "Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an) | ʀôu^ʃ |
Beleg 7150-0/48 | Frage 3.133.05 "was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest")" | was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7150-0/29 | Frage 3.143.04-10 "Wie heißen die Wochentage? Aufzählen lassen! Achten auf: Beginnt der Gw. mit Sonntag/Montag bei Dienstag: "Ergetag", "Aftermontag" bei Donnerstag: "Pfinztag"" | Wie heißen die Wochentage? Aufzählen lassen! Achten auf: Beginnt der Gw. mit Sonntag/Montag bei Dienstag: "Ergetag", "Aftermontag" bei Donnerstag: "Pfinztag" | ęʀꭓt͓ẹ̣g̩ |
Beleg 7150-0/18 | Frage 3.120.12 "blaugrüner Fleck auf der Haut infolge Schlages oder Kneifens ("ein blaues Mal", "Fleck")" | blaugrüner Fleck auf der Haut infolge Schlages oder Kneifens ("ein blaues Mal", "Fleck") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |