Aus Tiroler Dialektarchiv
[Abfrage bearbeiten]| Code der Abfrage anzeigen
Frage | Wortlaut der Frage | Originalbeleg | |
---|---|---|---|
Beleg 7060-0/42 | Frage 3.181.03 "schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen")" | schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/111 | Frage 3.077.01 ""Stroh"" | "Stroh" | štʀǭɒ |
Beleg 7060-0/10 | Frage 3.201.04 "Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn" | Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/49 | Frage 3.133.02 "die "Ameise" Sg./Pl." | die "Ameise" Sg./Pl. | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/38 | Frage 3.122.04 "in die Haut (Fingernagel) gedrungener Holz- splitter" | in die Haut (Fingernagel) gedrungener Holz- splitter | špiß |
Beleg 7060-0/6 | Frage 3.202.02 "Blindekuh spielen" | Blindekuh spielen | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/63 | Frage 3.068.15 ""Kastanien" (nur wilde?) ("Kesten")" | "Kastanien" (nur wilde?) ("Kesten") | kxe̥š̩tn̥ |
Beleg 7060-0/19 | Frage 3.029.01 ""Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an)" | "Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an) | ʀɔ̣̆ꭎ^s̩ |
Beleg 7060-0/48 | Frage 3.027/028.13 "Was liefern die Bienen: "Honig" (Genus!)" | Was liefern die Bienen: "Honig" (Genus!) | hẹ̴̌nikh |
Beleg 7060-0/24 | Frage 3.167.02 "(morgen haben wir...) "Wäsche"" | (morgen haben wir...) "Wäsche" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/96 | Frage 3.172.10 "Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen")" | Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/4 | Frage 3.070/071.10 "Hagebutten (Pfroslen","Naunitze", "Dornapfel", "Arschkitzel")" | Hagebutten (Pfroslen","Naunitze", "Dornapfel", "Arschkitzel") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/81 | Frage 3.174.01 "wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel")" | wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel") | tswīf̱l̥ |
Beleg 7060-0/53 | Frage 3.133.04 "die Spinne Sg./Pl. ("Grogge")" | die Spinne Sg./Pl. ("Grogge") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/108 | Frage 3.020.04 "Das Junge, das auf die Welt kommt ("Lampl", "Lamm")" | Das Junge, das auf die Welt kommt ("Lampl", "Lamm") | ɒ lǫ̃mp |
Beleg 7060-0/103 | Frage 3.206.01 ""mein Bruder" (Übers.)" | "mein Bruder" (Übers.) | mâi pʀûidǫ |
Beleg 7060-0/90 | Frage 3.138.02 ""ich habe den (die) Husten'"" | "ich habe den (die) Husten'" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/26 | Frage 3.164.06 ""Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...)" | "Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/8 | Frage 3.183.05 ""Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren)" | "Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/25 | Frage 3.135.04 "das Murmeltier" | das Murmeltier | múʀməlḙ |
Beleg 7060-0/123 | Frage 3.136.07 ""ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers." | "ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers. | ũmbʀę́le̩̩ |
Beleg 7060-0/94 | Frage 3.172.10 "Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen")" | Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/104 | Frage 3.048.02 "Die ortsüblichen Heutrockengestelle ("Heinzen", "Stangger", "Hifler")" | Die ortsüblichen Heutrockengestelle ("Heinzen", "Stangger", "Hifler") | hǐḇla |
Beleg 7060-0/56 | Frage 3.149.04 ""geh aber leise hinein"" | "geh aber leise hinein" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/112 | Frage 3.185.14 "Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer"" | Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer" | kʀē̩ɒsa̭ |
Beleg 7060-0/21 | Frage 3.179.04 "schnarchen ("raffeln")" | schnarchen ("raffeln") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/7 | Frage 3.201.04 "Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn" | Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/72 | Frage 3.185.01 "Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker"" | Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker" | já̴ŋka̭ |
Beleg 7060-0/95 | Frage 3.172.10 "Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen")" | Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/9 | Frage 3.072.06 ""Weizen"" | "Weizen" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/66 | Frage 3.151.17 ""ein hoher Baum"/"hohe Bäume"" | "ein hoher Baum"/"hohe Bäume" | hǭɒxe pā̃me |
Beleg 7060-0/15 | Frage 3.029.01 ""Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an)" | "Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/17 | Frage 3.164.08 "Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?)" | Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/18 | Frage 3.130.12 ""Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession)" | "Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/73 | Frage 3.185.01 "Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker"" | Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker" | ɒ tšǭɒpę̭ |
Beleg 7060-0/52 | Frage 3.133.05 "was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest")" | was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/115 | Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" | Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend | i pĩn ũmĩn tsĩn nǫxtmɒ gǫ̃ŋ unt nǫ hǫ̃mo̭ ɒ wẹ̃n̄ gipʀęx̑tn̥ |
Beleg 7060-0/1 | Frage 3.184.05 "Was trägt man in der Stube? (Pantoffeln) "Pflotschi", "Patschen"" | Was trägt man in der Stube? (Pantoffeln) "Pflotschi", "Patschen" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/5 | Frage 3.070/071.12 "Wacholderbeeren ("Kramet", "Kranewitt")" | Wacholderbeeren ("Kramet", "Kranewitt") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/59 | Frage 3.123.04 "die "Ferse" (am Fuß oder am Strumpf)" | die "Ferse" (am Fuß oder am Strumpf) | di ꬵẹ̄ɒšę̭ |
Beleg 7060-0/28 | Frage 3.165.02 "einen Knopf..." (an-)nähen"/"genäht" Inf.+Ptz." | einen Knopf..." (an-)nähen"/"genäht" Inf.+Ptz. | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/30 | Frage 3.134.06 "der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander" | der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander | hē̩wḙd̩aks̩l̥ |
Beleg 7060-0/106 | Frage 3.147.02 "Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag")" | Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag") | wâixnpfĩ́ntsta |
Beleg 7060-0/116 | Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" | Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend | i pĩn ũmĩn tsĩn nǫxtmɒ gǫ̃ŋ unt nǫ hǫ̃mo̭ ɒ wẹ̃n̄ gitâitʃ̌t |
Beleg 7060-0/55 | Frage 3.148.01 ""komm (geh) herein"" | "komm (geh) herein" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/47 | Frage 3.187.06 "wie nennt man den geschlagenen Rahm, für Kuchen, Kaffee? ("Schlagrahm", "Obers")" | wie nennt man den geschlagenen Rahm, für Kuchen, Kaffee? ("Schlagrahm", "Obers") | kšlō̩tǫʀā̃m |
Beleg 7060-0/98 | Frage 3.026.05 ""Flügel" Sg./Pl. (Pl. dreisilbig)" | "Flügel" Sg./Pl. (Pl. dreisilbig) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/102 | Frage 3.206.10 "Wie nennt man den Sohn? Das ist unser... "Bub", "Knabe", "Sun"" | Wie nennt man den Sohn? Das ist unser... "Bub", "Knabe", "Sun" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/46 | Frage 3.131.03 ""lassen"/ "gelassen" Inf. + Ptz. vom Präs. alle Personen! "wenn er ihn doch gehen ließe" Konj. II" | "lassen"/ "gelassen" Inf. + Ptz. vom Präs. alle Personen! "wenn er ihn doch gehen ließe" Konj. II | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7060-0/71 | Frage 3.133.01 "der Ohrwurm ("Ohrhöle")" | der Ohrwurm ("Ohrhöle") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |