Aus Tiroler Dialektarchiv
[Abfrage bearbeiten]| Code der Abfrage anzeigen
Frage | Wortlaut der Frage | Originalbeleg | |
---|---|---|---|
Beleg 7050-0/69 | Frage 3.137.14 "der Schmerz erfrorener Fingerspitzen" | der Schmerz erfrorener Fingerspitzen | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/37 | Frage 3.133.10 "der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel")" | der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/96 | Frage 3.117.06 "Die Stirne ("Tünne", "Hirn")" | Die Stirne ("Tünne", "Hirn") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/92 | Frage 3.138.02 ""ich habe den (die) Husten'"" | "ich habe den (die) Husten'" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/106 | Frage 3.185.14 "Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer"" | Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer" | g̩ʀẹ̄ɒsa |
Beleg 7050-0/33 | Frage 3.165.02 "einen Knopf..." (an-)nähen"/"genäht" Inf.+Ptz." | einen Knopf..." (an-)nähen"/"genäht" Inf.+Ptz. | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/111 | Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" | Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend | ĩn di pʀętšə gẹ̭̃n |
Beleg 7050-0/57 | Frage 3.148.01 ""komm (geh) herein"" | "komm (geh) herein" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/54 | Frage 3.133.05 "was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest")" | was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/38 | Frage 3.133.10 "der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel")" | der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/31 | Frage 3.164.06 ""Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...)" | "Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/83 | Frage 3.175.09 ""Mehl"" | "Mehl" | mē̩l |
Beleg 7050-0/28 | Frage 2.135.01 "Das Eichhörnchen" | Das Eichhörnchen | ǭ́ɒxkhatsl̥ |
Beleg 7050-0/18 | Frage 3.208.01 "Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein")" | Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein") | di kītšn |
Beleg 7050-0/93 | Frage 2.137.07 "der feine Dunst bei Schönwetter (heute hat es..., es ist... "geh-eiwig")" | der feine Dunst bei Schönwetter (heute hat es..., es ist... "geh-eiwig") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/80 | Frage 3.196.03 "Wie nennt man die bankartige, bequeme Sitzgelegenheit ("Kanapee", "Sofa")" | Wie nennt man die bankartige, bequeme Sitzgelegenheit ("Kanapee", "Sofa") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/117 | Frage 3.136.07 ""ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers." | "ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers. | šęʀm |
Beleg 7050-0/27 | Frage 3.197.08 ""Traum" (heut hab ich einen schönen ... gehabt)" | "Traum" (heut hab ich einen schönen ... gehabt) | tʀā̃m |
Beleg 7050-0/115 | Frage 3.211.01 ""zwei Männer" (oder anderes Mask.)" | "zwei Männer" (oder anderes Mask.) | tswǫ̂ɒ mắndǫ̨ |
Beleg 7050-0/17 | Frage 3.150.01 "Trollius europ. ("Trollblume", gelbe Blüte mit kugeligen Köpfen)" | Trollius europ. ("Trollblume", gelbe Blüte mit kugeligen Köpfen) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/70 | Frage 3.196.12 ""Feuer"" | "Feuer" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/6 | Frage 3.207.13 "Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer")" | Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/15 | Frage 3.201.04 "Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn" | Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/39 | Frage 3.183.05 ""Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren)" | "Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/116 | Frage 3.211.01 ""zwei Männer" (oder anderes Mask.)" | "zwei Männer" (oder anderes Mask.) | mắndǫ̨ |
Beleg 7050-0/41 | Frage 3.124.10 ""Herz" (Was immer so pumpert, ist das ...)" | "Herz" (Was immer so pumpert, ist das ...) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/105 | Frage 3.077.01 ""Stroh"" | "Stroh" | štʀǭɒ̱̱ |
Beleg 7050-0/77 | Frage 3.185.04 "die Schimmelflecken (an Eßwaren)" | die Schimmelflecken (an Eßwaren) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/46 | Frage 3.181.01 "weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen")" | weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen") | ʀē̩ʀn̥ |
Beleg 7050-0/91 | Frage 3.138.03 "Wenn die Nase läuft, das Atmen schwer geht hat man... "Strauche", "Katharrh", "Sucht"" | Wenn die Nase läuft, das Atmen schwer geht hat man... "Strauche", "Katharrh", "Sucht" | i õ̯n di štʀāuxę̭ |
Beleg 7050-0/40 | Frage 3.070/071.08 "Preiselbeeren ("Granten", "Gralen")" | Preiselbeeren ("Granten", "Gralen") | gʀa̴ntn |
Beleg 7050-0/42 | Frage 3.122.04 "in die Haut (Fingernagel) gedrungener Holz- splitter" | in die Haut (Fingernagel) gedrungener Holz- splitter | špis̩ |
Beleg 7050-0/16 | Frage 3.150.02 "der Löwenzahn" | der Löwenzahn | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/75 | Frage 3.185.01 "Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker"" | Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker" | jaŋkɒ |
Beleg 7050-0/59 | Frage 3.148.07 ""dort drüben" ("ent, "dört")" | "dort drüben" ("ent, "dört") | dǫ ę̃ntn̹ |
Beleg 7050-0/82 | Frage 3.174.01 "wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel")" | wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel") | tswīf̱l̥ |
Beleg 7050-0/14 | Frage 3.201.04 "Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn" | Huckepack tragen. (a) Beine beidseitig neben dem Hals ("Puggelaggen", "Langemann tragen") (b) Beine unter den Achseln nach vorn | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/7 | Frage 3.207.13 "Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer")" | Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/44 | Frage 3.151.10 "Wo ist der Samen drinnen? ("Tannzapfen", "Kühe", "Tatschen") a) die Zirbenzapfen (genießbar!) "Gretschen"" | Wo ist der Samen drinnen? ("Tannzapfen", "Kühe", "Tatschen") a) die Zirbenzapfen (genießbar!) "Gretschen" | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/72 | Frage 3.133.01 "der Ohrwurm ("Ohrhöle")" | der Ohrwurm ("Ohrhöle") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/73 | Frage 3.185.01 "Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker"" | Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker" | ʀọukh |
Beleg 7050-0/62 | Frage 3.183.02 ""das Hemd"/"Hemden" Sg./Pl." | "das Hemd"/"Hemden" Sg./Pl. | pfǭɒt |
Beleg 7050-0/95 | Frage 3.172.10 "Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen")" | Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/110 | Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" | Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend | ĩn di ʀatšə gẹ̭̃n |
Beleg 7050-0/74 | Frage 3.185.01 "Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker"" | Wie nennt man den Rock der männlichen Alltagskleidung? ("Schope", "Janker" | tšǭɒpḙ |
Beleg 7050-0/78 | Frage 3.154/155.05 "die steile Felswand ("Wand", "Palven", "Ofen")" | die steile Felswand ("Wand", "Palven", "Ofen") | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/97 | Frage 3.026.05 ""Flügel" Sg./Pl. (Pl. dreisilbig)" | "Flügel" Sg./Pl. (Pl. dreisilbig) | <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span> |
Beleg 7050-0/108 | Frage 3.211.06 ""kaufen"/"gekauft" Inf. + Ptz." | "kaufen"/"gekauft" Inf. + Ptz. | khāꬵn̹ |
Beleg 7050-0/84 | Frage 3.188.02 "der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel")" | der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel") | s ʀānftl |
Beleg 7050-0/87 | Frage 3.137.06 "Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel)" | Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel) | nẹ̄ibl̥ |