Zuletzt besucht:

Aus Tiroler Dialektarchiv

Wechseln zu: Navigation, Suche

[Abfrage bearbeiten]| Code der Abfrage anzeigen


Vorherige     Ergebnisse 51 – 100    Nächste        (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  Frage Wortlaut der Frage Originalbeleg
Beleg 5080-0/49 Frage 3.149.04 ""geh aber leise hinein"" "geh aber leise hinein" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/107 Frage 3.085.02 "Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel")" Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel") họẹdsštɔuʃ
Beleg 5080-0/83 Frage 3.172.10 "Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen")" Gelbe Rübe ("Karotten"", "Möhren", "Murggen") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/41 Frage 3.179.04 "schnarchen ("raffeln")" schnarchen ("raffeln") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/46 Frage 3.133.05 "was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest")" was macht sie ... (das Spinngewebe, an der Decke, im Winkel, "Spinnwebe", "-haut", "Nest") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/88 Frage 3.206.01 ""mein Bruder" (Übers.)" "mein Bruder" (Übers.) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/54 Frage 3.183.02 ""das Hemd"/"Hemden" Sg./Pl." "das Hemd"/"Hemden" Sg./Pl. ɒ pfǭɒd
Beleg 5080-0/66 Frage 3.154/155.06 "Lautung und Bed. von "Palven" (FlN?)" Lautung und Bed. von "Palven" (FlN?) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/91 Frage 3.130.12 ""Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession)" "Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/39 Frage 3.193.04 "Die Wohnstube, wo man sich tagsüber aufhält ("Stube")" Die Wohnstube, wo man sich tagsüber aufhält ("Stube") štų̄m
Beleg 5080-0/85 Frage 3.026.05 ""Flügel" Sg./Pl. (Pl. dreisilbig)" "Flügel" Sg./Pl. (Pl. dreisilbig) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/38 Frage 3.208.01 "Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein")" Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein") s diɒndl
Beleg 5080-0/12 Frage 3.185.14 "Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer"" Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer" greʃɒ
Beleg 5080-0/44 Frage 3.133.02 "die "Ameise" Sg./Pl." die "Ameise" Sg./Pl. ú̴mẹʃ
Beleg 5080-0/51 Frage 3.123.04 "die "Ferse" (am Fuß oder am Strumpf)" die "Ferse" (am Fuß oder am Strumpf) dvęɒšt͓
Beleg 5080-0/40 Frage 3.029.01 ""Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an)" "Roß"/ " Rosse" Sg./Pl. (Auf den Auslaut achten! Häng das Roß an) rọ̄s
Beleg 5080-0/100 Frage 3.077.01 ""Stroh"" "Stroh" štrɔu
Beleg 5080-0/37 Frage 3.150.02 "der Löwenzahn" der Löwenzahn <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/34 Frage 3.202.02 "Blindekuh spielen" Blindekuh spielen <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/26 Frage 3.181.03 "schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen")" schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/101 Frage 3.175.05 ""Brot" (Auslaut! "Hol mir Brot herauf")" "Brot" (Auslaut! "Hol mir Brot herauf") prɔut
Beleg 5080-0/29 Frage 3.207.13 "Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer")" Was hängt man kleinen Kindern um, damit sie sich beim Essen nicht schmutzig machen? ("Pafer", "Trenzer") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/22 Frage 3.122.04 "in die Haut (Fingernagel) gedrungener Holz- splitter" in die Haut (Fingernagel) gedrungener Holz- splitter ɒn šīvɒ
Beleg 5080-0/11 Frage 3.185.14 "Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer"" Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer" grɔus
Beleg 5080-0/4 Frage 3.165.02 "einen Knopf..." (an-)nähen"/"genäht" Inf.+Ptz." einen Knopf..." (an-)nähen"/"genäht" Inf.+Ptz. <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/90 Frage 3.072.06 ""Weizen"" "Weizen" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/105 Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend į ge ɒn hõɒ̃gɒšd̩
Beleg 5080-0/5 Frage 3.167.01 ""waschen"/"gewaschen" Inf.+Ptz. "er wäscht sich"" "waschen"/"gewaschen" Inf.+Ptz. "er wäscht sich" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/113 Frage 3.211.01 ""zwei Männer" (oder anderes Mask.)" "zwei Männer" (oder anderes Mask.) lẹ̄dɒ
Beleg 5080-0/59 Frage 3.137.14 "der Schmerz erfrorener Fingerspitzen" der Schmerz erfrorener Fingerspitzen <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/13 Frage 3.123.07 ""Zehe"/"Zehen" Sg./Pl. (-h-, -ch-)" "Zehe"/"Zehen" Sg./Pl. (-h-, -ch-) ɒ tʃēx
Beleg 5080-0/9 Frage 3.133.10 "der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel")" der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/7 Frage 3.134.06 "der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander" der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/6 Frage 3.134.06 "der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander" der schwarze Alpensalamander (wenn er über den Weg kriecht, gibt es schlechtes Wetter "Wegnarr", "Wegnorgge", "Quadertätsch" "Vierfüßler") Quadertätsch, Quaterlein in anderer Bed.? (Kaulquappe) (a) Feuersalamander wē̩gnǫr
Beleg 5080-0/109 Frage 3.085.02 "Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel")" Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel") họẹtstsõɒ̃
Beleg 5080-0/65 Frage 3.185.04 "die Schimmelflecken (an Eßwaren)" die Schimmelflecken (an Eßwaren) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/55 Frage 3.130.05 "Womit betet man den Rosenkranz? ("Nuster", "Bete")" Womit betet man den Rosenkranz? ("Nuster", "Bete") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/84 Frage 3.117.06 "Die Stirne ("Tünne", "Hirn")" Die Stirne ("Tünne", "Hirn") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/58 Frage 3.151.17 ""ein hoher Baum"/"hohe Bäume"" "ein hoher Baum"/"hohe Bäume" hɔuxį pãm
Beleg 5080-0/79 Frage 3.138.02 ""ich habe den (die) Husten'"" "ich habe den (die) Husten'" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/111 Frage 3.211.01 ""zwei Männer" (oder anderes Mask.)" "zwei Männer" (oder anderes Mask.) dswǭɒ lẹ̄dɒ
Beleg 5080-0/70 Frage 3.163.09 ""haben"/"gehabt" Inf. + Ptz. Alle Pers. des Präs. (z.B. man kann nicht alles .... ich habe Hunger etc. " ("Wenn ich doch Geld) hätte" Konj. II (Zillertal: mir hetten als Prät. noch erhalten!)" "haben"/"gehabt" Inf. + Ptz. Alle Pers. des Präs. (z.B. man kann nicht alles .... ich habe Hunger etc. " ("Wenn ich doch Geld) hätte" Konj. II (Zillertal: mir hetten als Prät. noch erhalten!) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/95 Frage 3.048.02 "Die ortsüblichen Heutrockengestelle ("Heinzen", "Stangger", "Hifler")" Die ortsüblichen Heutrockengestelle ("Heinzen", "Stangger", "Hifler") štīvįi̯^ɒ
Beleg 5080-0/36 Frage 3.150.01 "Trollius europ. ("Trollblume", gelbe Blüte mit kugeligen Köpfen)" Trollius europ. ("Trollblume", gelbe Blüte mit kugeligen Köpfen) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/1 Frage 3.135.04 "das Murmeltier" das Murmeltier tų̄rɒme̴̩ntl
Beleg 5080-0/64 Frage 3.185.04 "die Schimmelflecken (an Eßwaren)" die Schimmelflecken (an Eßwaren) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/19 Frage 3.183.05 ""Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren)" "Handschuh"/"Handschuhe" Sg./Pl. (ich hab einen... verloren) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 5080-0/104 Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend hõɒ̃gɒšd̩n
Beleg 5080-0/98 Frage 3.197.08 ""Traum" (heut hab ich einen schönen ... gehabt)" "Traum" (heut hab ich einen schönen ... gehabt) tra̴m
Beleg 5080-0/112 Frage 3.211.01 ""zwei Männer" (oder anderes Mask.)" "zwei Männer" (oder anderes Mask.) tswē̩̃
Vorherige     Ergebnisse 51 – 100    Nächste        (20 | 50 | 100 | 250 | 500)