Zuletzt besucht:

Aus Tiroler Dialektarchiv

Wechseln zu: Navigation, Suche

[Abfrage bearbeiten]| Code der Abfrage anzeigen


Vorherige     Ergebnisse 51 – 100    Nächste        (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  Frage Wortlaut der Frage Originalbeleg
Beleg 2220-0/60 Frage 2.185.01 "Rock der männlichen Alltagskleidung (mit best. Art.)" Rock der männlichen Alltagskleidung (mit best. Art.) tšǭɒpə
Beleg 2220-0/12 Frage 2.183.06 ""Handschuhe" Sg./Pl. (ev. diff.: Faust-/Fingerhandschuhe)" "Handschuhe" Sg./Pl. (ev. diff.: Faust-/Fingerhandschuhe) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/27 Frage 2.184.05 "Pantoffeln Sg./Pl. (in der Stube)" Pantoffeln Sg./Pl. (in der Stube) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/68 Frage 2.174.01 "Wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt ("Zwiebel")" Wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt ("Zwiebel") vẹllə
Beleg 2220-0/109 Frage 2.147.03 "Wie nannte man früher den Gründonnerstag? ("Antlaspfinztag")" Wie nannte man früher den Gründonnerstag? ("Antlaspfinztag") wae̯həpfį́ntʃtį̨g
Beleg 2220-0/11 Frage 2.183.06 ""Handschuhe" Sg./Pl. (ev. diff.: Faust-/Fingerhandschuhe)" "Handschuhe" Sg./Pl. (ev. diff.: Faust-/Fingerhandschuhe) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/2 Frage 2.135.03 "das Murmeltier (nur alpin)" das Murmeltier (nur alpin) mųʀməlę
Beleg 2220-0/106 Frage 2.085.02 "Der so aufgeschichtete Holzstoß" Der so aufgeschichtete Holzstoß họltslẹk̄e
Beleg 2220-0/70 Frage 2.137.06 ""Nebel"" "Nebel" pʀęntə
Beleg 2220-0/26 Frage 2.184.05 "Pantoffeln Sg./Pl. (in der Stube)" Pantoffeln Sg./Pl. (in der Stube) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/107 Frage 2.125.03 "Der abendliche (nächtliche) Besuch eines einzelnen Burschen bei einem Mädchen; kommt es an bestimmten Tagen (Wochen) vor ("fensterln", "prenteln") Vitalität des Brauches (tut man es noch?)" Der abendliche (nächtliche) Besuch eines einzelnen Burschen bei einem Mädchen; kommt es an bestimmten Tagen (Wochen) vor ("fensterln", "prenteln") Vitalität des Brauches (tut man es noch?) in hų̄̃̃əŋəʀx^t gehen
Beleg 2220-0/75 Frage 2.154/155.13 ""Da würde ich mich fürchten"" "Da würde ich mich fürchten" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/95 Frage 2.020.04 "Das Junge bis ca. 1/2 Jahr" Das Junge bis ca. 1/2 Jahr lamplə
Beleg 2220-0/92 Frage 2.135.01 "Das Eichhörnchen" Das Eichhörnchen ǭ̨ɒꭓəʀ
Beleg 2220-0/23 Frage 2.207.14 "Was hängt man den Kindern um, damit sie sich nicht schmutzig machen a) der Geiferlatz b) der Eßlatz (diff.?)" Was hängt man den Kindern um, damit sie sich nicht schmutzig machen a) der Geiferlatz b) der Eßlatz (diff.?) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/52 Frage 2.151.13 ""ein hoher Baum" / "hohe Bäume"" "ein hoher Baum" / "hohe Bäume" hǭ̨ɒhə pēi̯^m
Beleg 2220-0/84 Frage 2.164.08 ""Garn" (Lautung" "Garn" (Lautung <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/65 Frage 2.179.08 "den Schluckauf haben (er hat den.." den Schluckauf haben (er hat den.. <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/1 Frage 2.167.02 "(morgen haben wir ...) "Wäsche"" (morgen haben wir ...) "Wäsche" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;">wa=S</span>
Beleg 2220-0/94 Frage 2.194.10 "Die Türklinke" Die Türklinke šnǫllə
Beleg 2220-0/93 Frage 3.048.02 "Die ortsüblichen Heutrockengestelle ("Heinzen", "Stangger", "Hifler")" Die ortsüblichen Heutrockengestelle ("Heinzen", "Stangger", "Hifler") štaŋkəʀ
Beleg 2220-0/18 Frage 2.181.03 "schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit aufziehender Nase weinen (Kinder die auf- hören zu weinen, tun noch eine Zeit ...?) "schnupfezen"" schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit aufziehender Nase weinen (Kinder die auf- hören zu weinen, tun noch eine Zeit ...?) "schnupfezen" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/31 Frage 2.150.01 "Trollius europ. ("Trollblume"" Trollius europ. ("Trollblume" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/67 Frage 2.188.10 ""Mehl"" "Mehl" mę̄ɒl
Beleg 2220-0/25 Frage 2.070/071.14 "Wacholderbeere (was man in das Sauerkraut gibt)" Wacholderbeere (was man in das Sauerkraut gibt) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/45 Frage 2.133.05 "Was macht sie...? (das Spinngewebe, an der Decke, in Winkeln)" Was macht sie...? (das Spinngewebe, an der Decke, in Winkeln) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/82 Frage 2.185.22 "von "klein": "groß" /"größer"" von "klein": "groß" /"größer" gʀǭ̨ɒʃ
Beleg 2220-0/97 Frage 2.151.13 ""ein hoher Baum" / "hohe Bäume"" "ein hoher Baum" / "hohe Bäume" α hǭ̨ɒhəʀx^ pọu̯m – hǭ̨ɒhə pēi̯^m
Beleg 2220-0/76 Frage 2.172.08 "Gelbe Rübe ("Karotten", "Möhren","Murken")" Gelbe Rübe ("Karotten", "Möhren","Murken") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/38 Frage 2.179.04 "Schnarchen ("raffeln")" Schnarchen ("raffeln") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/81 Frage 2.026.05 ""Flügel" Sg./Pl." "Flügel" Sg./Pl. <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/74 Frage 2.194.06 "an der Türe (unerlaubterweise) horchen ("losen"/ "lüsenen")" an der Türe (unerlaubterweise) horchen ("losen"/ "lüsenen") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/53 Frage 2.133.12 "Der Maulwurf" Der Maulwurf tšę̄ɒdəʀx
Beleg 2220-0/14 Frage 2.124.08 "(er hat es auf dem) "Herz" a. "Leber"" (er hat es auf dem) "Herz" a. "Leber" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/49 Frage 2.068.17 ""Kastanien" (wilde/echte)" "Kastanien" (wilde/echte) kxẹ̎i̯^ʃ̌nə
Beleg 2220-0/28 Frage 2.201.03 "Huckepack tragen a) Beine beidseitig neben dem Hals nach vorn b) Beine unter den Achseln nach vorn" Huckepack tragen a) Beine beidseitig neben dem Hals nach vorn b) Beine unter den Achseln nach vorn <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/8 Frage 2.143.02-08 "Wie heißen die Wochentage? (aufzählen lassen! achten auf: a) Beginnt der Gw. mit Sonntag/Montag b) "Ergetag", "Pfinztag"" Wie heißen die Wochentage? (aufzählen lassen! achten auf: a) Beginnt der Gw. mit Sonntag/Montag b) "Ergetag", "Pfinztag" ęʀgətįg
Beleg 2220-0/99 Frage 2.185.22 "von "klein": "groß" /"größer"" von "klein": "groß" /"größer" gʀę̄əʃəʀ
Beleg 2220-0/4 Frage 2.164.06 ""Faden" Sg./Pl. s. 168/R" "Faden" Sg./Pl. s. 168/R <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/32 Frage 2.208.02 "Ortsübliche Bezeichnung für "Mädchen" ("Gitsche", "Metze"" Ortsübliche Bezeichnung für "Mädchen" ("Gitsche", "Metze" mādlə
Beleg 2220-0/78 Frage 2.138.03 ""ich habe den Schnupfen" (wenn die Nase läuft) ("Straugget", "Sucht")" "ich habe den Schnupfen" (wenn die Nase läuft) ("Straugget", "Sucht") s kxəʀdā́ʀ
Beleg 2220-0/105 Frage 2.029.01 ""Roß" Sg./ Pl. (Auslaut!)" "Roß" Sg./ Pl. (Auslaut!) ʀẹʃ̄əʀx
Beleg 2220-0/88 Frage 2.206.01 ""mein Bruder"" "mein Bruder" ma̴i̯ pʀų̨̄ɒdʀ
Beleg 2220-0/55 Frage 2.196.14 ""Funken", die vom Feuer wegfliegen (bes. Stroh, Heuställe, bei Brand)" "Funken", die vom Feuer wegfliegen (bes. Stroh, Heuställe, bei Brand) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/102 Frage 2.191.13 ""wenn ich Geld hätte, würde ich etwas kaufen" (Inf.+Ptz.)" "wenn ich Geld hätte, würde ich etwas kaufen" (Inf.+Ptz.) kxọu̯^fə
Beleg 2220-0/51 Frage 2.130.05 "Womit betet man den Rosenkranz? ("Bete", "Nuster")" Womit betet man den Rosenkranz? ("Bete", "Nuster") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/47 Frage 2.184.02 ""(die) Ferse" (Lautung!)" "(die) Ferse" (Lautung!) vę̄ɒʀ^ʃ̌nə
Beleg 2220-0/44 Frage 2.133.04 "Die Spinne Sg./Pl." Die Spinne Sg./Pl. <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/66 Frage 2.163.07 ""haben" (Inf., Ptz., alle Pers. im Präs.) ich habe Hunger, du hast ... man kann nicht alles haben ich habe gehabt" "haben" (Inf., Ptz., alle Pers. im Präs.) ich habe Hunger, du hast ... man kann nicht alles haben ich habe gehabt <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2220-0/108 Frage 2.136.06 ""ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" ("Schirm" vermeiden!)" "ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" ("Schirm" vermeiden!) ʀẹ̄i̯^gədaꭓlə
Vorherige     Ergebnisse 51 – 100    Nächste        (20 | 50 | 100 | 250 | 500)