Zuletzt besucht:

Aus Tiroler Dialektarchiv

Wechseln zu: Navigation, Suche

[Abfrage bearbeiten]| Code der Abfrage anzeigen


Vorherige     Ergebnisse 51 – 100    Nächste        (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  Frage Wortlaut der Frage Originalbeleg
Beleg 2080-0/42 Frage 3.068.15 ""Kastanien" (nur wilde?) ("Kesten")" "Kastanien" (nur wilde?) ("Kesten") khẹʃtnęn
Beleg 2080-0/91 Frage 3.135.01 "das Eichhörnchen ("Eichkatzl")" das Eichhörnchen ("Eichkatzl") αn ǭ̨əꭓ̹aʀlę
Beleg 2080-0/65 Frage 3.137.06 "Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel)" Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel) α pʀęnta
Beleg 2080-0/37 Frage 3.133.04 "die Spinne Sg./Pl. ("Grogge")" die Spinne Sg./Pl. ("Grogge") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/83 Frage 3.164.08 "Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?)" Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/17 Frage 3.181.01 "weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen")" weinen (Frage: was tun Erwachsene bei einem Begräbnis? "reren", "weinen") plę̄ɒʀn
Beleg 2080-0/24 Frage 3.202.02 "Blindekuh spielen" Blindekuh spielen <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/69 Frage 3.154/155.15 ""da würde ich mich fürchten"(Übers.)" "da würde ich mich fürchten"(Übers.) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/3 Frage 3.135.04 "das Murmeltier" das Murmeltier α vəʀmę́ntən
Beleg 2080-0/82 Frage 3.164.08 "Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?)" Lautung und Bed. von "Zwirn" (starker Nähfaden aus Hanf?) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/39 Frage 3.148.07 ""dort drüben" ("ent, "dört")" "dort drüben" ("ent, "dört") dọ dẹ̄́t
Beleg 2080-0/43 Frage 3.130.05 "Womit betet man den Rosenkranz? ("Nuster", "Bete")" Womit betet man den Rosenkranz? ("Nuster", "Bete") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/96 Frage 3.151.17 ""ein hoher Baum"/"hohe Bäume"" "ein hoher Baum"/"hohe Bäume" α hɔ̈̄əhəʀ pāmən – hɔ̈̄əhẹ pāmən
Beleg 2080-0/99 Frage 3.175.05 ""Brot" (Auslaut! "Hol mir Brot herauf")" "Brot" (Auslaut! "Hol mir Brot herauf") pʀɔ̄ɒt
Beleg 2080-0/76 Frage 3.185.14 "Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer"" Das Gegenteil v. "klein": "groß"/"größer" grǭ̨ɒʃ
Beleg 2080-0/64 Frage 3.137.06 "Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel)" Wenn die Wolken bis zum Boden reichen und man fast nichts mehr sieht, hat es... "Nebel" (" (N)epl")/"Brente" (=kalter Talnebel) nēwl
Beleg 2080-0/88 Frage 3.130.12 ""Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession)" "Fahne"/ "Fahnen" (bei der Fronleichnams- prozession) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/101 Frage 3.125.01 "Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend" Wie sagt man, wenn der Nachbar zu Besuch kommt?, "er kommt..." (in den "Heimgart" oder verb.) ev. diff.: (a) am Nachmittag "Feier" (b) am Abend ęəʀ gę̄ət ge nọꭓpaʀ ǫ̃n hǭ̃əŋaꭓ̹t
Beleg 2080-0/22 Frage 3.070/071.10 "Hagebutten (Pfroslen","Naunitze", "Dornapfel", "Arschkitzel")" Hagebutten (Pfroslen","Naunitze", "Dornapfel", "Arschkitzel") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/108 Frage 3.136.07 ""ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers." "ihr müßt einen Schirm mit euch nehmen" (Übers. ọpʀę́l
Beleg 2080-0/12 Frage 3.070/071.08 "Preiselbeeren ("Granten", "Gralen")" Preiselbeeren ("Granten", "Gralen") gʀanten
Beleg 2080-0/94 Frage 3.020.04 "Das Junge, das auf die Welt kommt ("Lampl", "Lamm")" Das Junge, das auf die Welt kommt ("Lampl", "Lamm") α lamplę
Beleg 2080-0/85 Frage 3.149.04 ""geh aber leise hinein"" "geh aber leise hinein" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/33 Frage 3.131.03 ""lassen"/ "gelassen" Inf. + Ptz. vom Präs. alle Personen! "wenn er ihn doch gehen ließe" Konj. II" "lassen"/ "gelassen" Inf. + Ptz. vom Präs. alle Personen! "wenn er ihn doch gehen ließe" Konj. II <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/61 Frage 3.163.09 ""haben"/"gehabt" Inf. + Ptz. Alle Pers. des Präs. (z.B. man kann nicht alles .... ich habe Hunger etc. " ("Wenn ich doch Geld) hätte" Konj. II (Zillertal: mir hetten als Prät. noch erhalten!)" "haben"/"gehabt" Inf. + Ptz. Alle Pers. des Präs. (z.B. man kann nicht alles .... ich habe Hunger etc. " ("Wenn ich doch Geld) hätte" Konj. II (Zillertal: mir hetten als Prät. noch erhalten!) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/23 Frage 2.201.03 "Huckepack tragen a) Beine beidseitig neben dem Hals nach vorn b) Beine unter den Achseln nach vorn" Huckepack tragen a) Beine beidseitig neben dem Hals nach vorn b) Beine unter den Achseln nach vorn <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/15 Frage 3.027/028.12 "Wie nennt man das Stechen der Bienen (Insekten)? ("stechen", "angeln", "heggen", evtl. in anderer Bed.?)" Wie nennt man das Stechen der Bienen (Insekten)? ("stechen", "angeln", "heggen", evtl. in anderer Bed.?) aŋglen
Beleg 2080-0/63 Frage 3.174.01 "wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel")" wie heißt das Küchengewächs, das, wenn man es schneidet, zu Tränen reizt? ("Zwiebel") α vẹla
Beleg 2080-0/66 Frage 3.188.02 "der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel")" der runde harte Brotanschnitt, evtl. diff. a) beim Rundbrot ("Ränftel") b) beim Langbrot ("Zipfel", "Scherzel") i̩̩s ʀāftlę
Beleg 2080-0/46 Frage 3.151.17 ""ein hoher Baum"/"hohe Bäume"" "ein hoher Baum"/"hohe Bäume" hɔ̈̄əhẹ pāmən
Beleg 2080-0/109 Frage 3.147.02 "Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag")" Wie nannte man früher den Grün- donnerstag? ("Antlaspfinztag") wai̭həʀpfį́ntʃtọg
Beleg 2080-0/48 Frage 3.133.12 "der Maulwurf ("Tscheder", "Scher")" der Maulwurf ("Tscheder", "Scher") šę̄əʀn̥
Beleg 2080-0/86 Frage 3.206.10 "Wie nennt man den Sohn? Das ist unser... "Bub", "Knabe", "Sun"" Wie nennt man den Sohn? Das ist unser... "Bub", "Knabe", "Sun" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/100 Frage 3.211.06 ""kaufen"/"gekauft" Inf. + Ptz." "kaufen"/"gekauft" Inf. + Ptz. khɔ̈̄fn
Beleg 2080-0/45 Frage 3.151.17 ""ein hoher Baum"/"hohe Bäume"" "ein hoher Baum"/"hohe Bäume" α hɔ̈̄əhəʀ pāmən
Beleg 2080-0/89 Frage 3.072.06 ""Weizen"" "Weizen" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/27 Frage 3.208.01 "Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein")" Ortsübliche Bezeichnung für Mädchen ("Gitsche", "Melz", "Mädlein") α mādlę
Beleg 2080-0/81 Frage 3.164.07 "Lautung und Bed. von "Garn" (gesponnener Flachs? Häkelgarn?)" Lautung und Bed. von "Garn" (gesponnener Flachs? Häkelgarn?) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/16 Frage 3.151.10 "Wo ist der Samen drinnen? ("Tannzapfen", "Kühe", "Tatschen") a) die Zirbenzapfen (genießbar!) "Gretschen"" Wo ist der Samen drinnen? ("Tannzapfen", "Kühe", "Tatschen") a) die Zirbenzapfen (genießbar!) "Gretschen" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/50 Frage 3.196.15 "Wie nennt man die vom Feuer wegfliegenden Funken? ("Glanastern")" Wie nennt man die vom Feuer wegfliegenden Funken? ("Glanastern") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/90 Frage 3.123.06 ""(zum Gehen braucht man) gute Füße"" "(zum Gehen braucht man) gute Füße" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/80 Frage 3.164.07 "Lautung und Bed. von "Garn" (gesponnener Flachs? Häkelgarn?)" Lautung und Bed. von "Garn" (gesponnener Flachs? Häkelgarn?) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/30 Frage 3.120.12 "blaugrüner Fleck auf der Haut infolge Schlages oder Kneifens ("ein blaues Mal", "Fleck")" blaugrüner Fleck auf der Haut infolge Schlages oder Kneifens ("ein blaues Mal", "Fleck") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/18 Frage 3.181.03 "schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen")" schluchzend, in abgebrochenen Sätzen und mit Aufziehen der Nase weinen (Kinder, wenn sie aufhören zu weinen, tun sie noch eine Zeit lang..."schnupfen", "-etzen") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/4 Frage 3.164.06 ""Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...)" "Faden"/Fäden" Sg./Pl. (der Teppich ist voller ...) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/9 Frage 3.133.10 "der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel")" der Schmetterling (a) Tagschmetterling (b) Nachtschmetterling ("Weinfalter", "Pfeilmutter", "Schrättel'" "Gammel") <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/79 Frage 3.164.07 "Lautung und Bed. von "Garn" (gesponnener Flachs? Häkelgarn?)" Lautung und Bed. von "Garn" (gesponnener Flachs? Häkelgarn?) <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/84 Frage 3.148.01 ""komm (geh) herein"" "komm (geh) herein" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"></span>
Beleg 2080-0/2 Frage 3.167.02 "(morgen haben wir...) "Wäsche"" (morgen haben wir...) "Wäsche" <span class="Monacosds" style="font-family: Monacosds;"><span class="Monacosds"><span class="Monacosds">wa=Sêe</span></span></span>
Beleg 2080-0/104 Frage 3.085.02 "Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel")" Der aufgeschichtete Holzstoß ("Zaine", "Stoß", "Grede", "Staffel") hɔ̎ltslẹka
Vorherige     Ergebnisse 51 – 100    Nächste        (20 | 50 | 100 | 250 | 500)